建盏文化

建盏和天目之间到底是什么关系?

       建盏与天目是两个不同的概念,在日本的茶文化、陶瓷史体系中,建盏属于天目的一部分,而且是天目中的最高等级。

       而在中国的历史文化角度和专业人士眼中,建盏就是建盏,它是黑釉瓷,是宋瓷,没必要去说成是天目。中国其他窑口的黑釉瓷器,也按各自窑口命名就好,用天目等于把简单的问题变复杂了。

1、建盏和天目是两个概念

       建盏是中国原生的说法,指建窑烧制的黑釉茶盏。建是建窑,盏是茶盏,也就是茶碗,两个字把产地和器型都说得清楚明白,概念清晰,形容准确。

       而把一些不同窑口、不同釉色的茶盏称为“天目”,是来自日本的说法。它的定义具体指什么,在日本本土就已经有争议。

       建盏和天目,是两个不同的概念。前者表意准确,后者表意模糊。这里不是在说“天目”不好,是说它对新人而言,确实存在较难逾越的理解鸿沟。

2、“天目”是一个外来词

       虽然“天目”两个字都是汉字,我们中国也有天目山,但是把一些茶盏称为"某某天目"、“”某某天目茶碗“”,是日本人在几百年前开始形成的用法。中国人之前从不这么称呼茶盏。

       在日文语境下,经过多年的演变,建窑、吉州窑、定窑等多个窑口的黑釉茶碗,都被称为某某天目,来自中国的,统称为唐物天目。日本自己烧的某些茶碗也叫某某天目,如濑户天目。甚至不是黑釉的茶碗也被称为天目。

       这对日本人来说,是“约定俗成”,是比较方便的用法,但是对中国人就麻烦了。我们中国的窑口这么多,工艺也各有千秋,本来建窑、吉州窑什么的分得清清楚楚,结果日方给混在一起,并自行根据釉色的直观印象取名,跟中国这边的古籍记载和现代说法基本脱节。如果对建窑和黑釉瓷不太了解,直接去翻译日文的“天目”相关书籍,就得提前做很多功课,否则肯定会被绕晕。

3、为何“天目”一词在中国也有人使用

       既然“天目”是一个概念比较复杂纠结的外来词。为什么现在中国(包括大陆和台湾)还是有人用它呢?

       原因就是有日本的学者在写书的时候,直接把天目等同于黑釉瓷。这个分类方法传到大陆和台湾,也影响了一部分人。

       但是天目完全等于黑釉瓷的说法,其实在日本本土都存在争议。在国内的学术界,也只是一部分人有用过这个说法,之后马上就有其他学者质疑这样的称呼,希望能为黑釉正名,拒绝用“天目”代替黑釉。

       近年来,甚至有国内学者发文称天目是“以讹传讹”。现在中国的学术界,已经很少有人在正式著作中把黑釉瓷称为天目,只是民间仍然有人这么提。

4、建盏和天目究竟是什么关系

       日本人认为,建盏是“天目”中的最高等级。在日本的茶文化、陶瓷史体系中,建盏属于天目的一部分。

       而在中国的历史文化角度和专业人士眼中,建盏就是建盏,它是黑釉瓷,是宋瓷。建盏两个字本身,就含有宋代第一茶盏、黑釉瓷巅峰的意思,没必要去说成是天目。其他窑口的瓷器,按照各自釉色窑口去分类就好,也没必要用天目一词。

5、不宜用“天目”指代黑釉瓷

       如果按照一些日本书籍中天目=黑釉瓷的说法,建盏是不是天目的子集呢?可以说是,不过这种用法存在舍近求远,舍简就繁的问题。

对中国人来说,青瓷就是青瓷,白瓷就是白瓷,那么黑瓷也应该就是黑瓷。青白黑,一说就知道是什么颜色的瓷器。

       学一些日本的书籍,把黑瓷叫成天目,对于新手来说就比较难接受,因为天目一词,既不体现产地,又不体现器型,也不体现釉色。在它的发源地日本,概念也并不统一。在国内的学术界也是基本不用的。

       而民间的一些商家、藏家、手艺人,可能根据个人习惯,会把建盏、其他窑口的黑釉盏、现代人以新工艺烧的黑釉盏,都称为天目,新手一看就迷糊了。

       为便于交流考虑,还是把建窑的盏归建窑,建窑以外的产品,有窑口有传承的,以各自的窑口、釉色命名,现代人自创的新烧盏,没有窑口传承的,就叫黑釉茶盏,方能不易混淆。避免在中文语境下,对着土生土长的黑釉盏主动使用“天目”这一较为纠结的外来词汇,能省去很多解释的工夫。

建盏名家作品赏析 · 交流
欢迎关注公众号:建盏仙子
咨询 · 购买正宗建阳精选建盏
请添加个人微信:zah14759988888
1YKd8U.png

(0)

本文由 建盏仙子官网 作者:名匠建盏 发表,转载请注明来源!

热评文章

发表回复